At NAB Show 2025, ENCO debuts voice fingerprinting for real-time speaker ID and enhances enCaption with on-prem multilingual translation.
ENCO is set to make a major impact at NAB Show 2025 with significant advancements to its enCaption automated captioning and translation solutions. Headlining its showcase is a new AI-driven voice fingerprinting technology capable of identifying individual speakers in real-time, along with expanded multilingual translation capabilities designed to enhance accessibility and audience engagement across a wide range of live events and broadcast scenarios.
Visitors to ENCO’s booth in the West Hall of the Las Vegas Convention Center will experience firsthand the next evolution of automated captioning. The new speaker identification feature utilises advanced AI to analyse a speaker’s pitch, accent, timbre and speech style, generating real-time captions that include speaker names based on unique vocal signatures. This innovation, embedded into a single-stream audio workflow, adds a new dimension of clarity and readability to live captions, particularly for viewers who are hard of hearing or attending events in noisy environments.
ENCO will once again provide live captioning across five stages in two exhibit halls, marking its fourth consecutive year as the official live stage captioning partner at NAB. Real-time captions will be displayed next to the presentation stages, and for the first time, translations will also be accessible on mobile devices through ENCO’s enTranslate Mobile platform. At the NAB Main Stage, audiences will be able to access live translations in Spanish, French, Korean, Mandarin, Portuguese and German by scanning QR codes posted at the venue entrances.
Ken Frommert, President of ENCO, said: “This new voice fingerprinting innovation is the latest in a series of enCaption breakthroughs developed through our adoption of AI, which continue to fuel our cycle of innovation. Our Speaker Identification feature analyses the pitch, timber, accent and speaking style of each individual and uniquely identifies them as they speak, prefacing their captions with their names in real-time. By calling attention to each speaker, we can bring a higher level of readability and comprehension to the captioning experience for the hard of hearing and for audiences absorbing a broadcast or in-venue presentation in busy or noisier environments.”
Frommert added: “We are also excited to demonstrate our latest achievements with language translations for non-native speakers, and notably how our enTranslate platform makes broadcasts and presentations accessible to international viewers and audiences around the world. As the live stage captioning partner for our fourth straight NAB show, we look forward to presenting the industry’s most accurate performance in live captioning and translations to global audiences in the South and West Halls.”
In addition to enhanced speaker identification, ENCO will also showcase the latest capabilities of enTranslate, which now supports live translations in dozens of languages, both on-premises and via the cloud. A newly developed web app will display up to seven real-time translations simultaneously, expanding accessibility for international viewers and attendees.
The enTranslate Mobile platform offers a more flexible and personal alternative to traditional large-format translation displays, enabling event-goers to follow live content in their preferred language directly on their smartphones. Attendees will be able to test this technology at the NAB Main Stage and at ENCO’s Qimera Virtual Production Stage inside booth W1743.
As ENCO continues to set new standards in live captioning and translation, its innovations on display at NAB Show 2025 are set to further transform how content is accessed and understood across languages and audiences.
The NAB Show 2025 runs from Sunday through Wednesday at the Las Vegas Convention Center.
Stand W1743